Search


โลรงการ"บ้านข้างวัด"
「Baan Kang Wat」
  • Share this:


โลรงการ"บ้านข้างวัด"
「Baan Kang Wat」
清邁這幾年越來越多聚集不同形態店家的小聚落產生,有些是因為店主原本舊識,有些是理念相同。位於清邁大學後門山區寺廟วัดร่ำเปิง對街的「Baan Kang Wat」是清邁最新的生活聚落,總共10家店家,包括:
製陶的paChana、手做衣飾的Orn theRoses、展售zakka風雜貨的jibberish、咖啡館兼具圖書閱覽區的มาหาสมุด(mahasamut library)、標榜home-made飲食的Enough for Life、一路從古城搬遷到山區的The Old Chiang Mai Cafe、ได้工作坊等等。

一如聚落名泰文意譯「廟前的家」,想回到過去老社區互助共生的共居氛圍,是整個區域建構的主要概念。店家各居獨棟木屋、營收自負,但各有小分工,像是部分空地規劃的小菜園所生產的蔬菜可以供大家食用,但必須協助照顧菜園;有廚房的店家也會分享空間讓給店家等等。
整個空間除了商店、工作坊,綠地或如小露天劇場的空地幾乎是全開放空間,週邊居民孩子可以來玩耍、長輩可以來散步,不僅僅是購物、觀光休憩,同時也成為社區交流的所在。

話說,雖然標榜10點開門營業,在已有泰國人慢慢來的心理準備下,我刻意晚了半小時抵達,但,果然,部分店主慢慢收拾架出桌椅,有些則遲至近中午才開張營業。也因為這一份慢,坐在炙熱陽光下也不覺急躁,風扇慢慢轉,啜一口冰咖啡,看著訪客進來園區或拍照或坐進店裡點好飲料、慢慢挑一本書坐下閱讀,一起細細享受這個陽光週日。

離開前,和咖啡店工作人員確認休業日後轉身要走,卻被店員招呼,她笑著補充說明:「下週我們因為要盤點圖書,會休息一周喔!」嗯,好喲,等你們整理完,還想再來聊聊你們的書和故事呢。

註1:目前這個聚落暫時沒有官方英文譯名,暫借本地雜誌以刊載之英譯文。
註2:園區屬私人用地,不是ROT也不是BOT。


Tags:

About author
在往返泰國多次之後,希望把瞎子摸象的範圍再擴大一點,多了解一點這個簽證幾乎占滿兩本護照的國家,於是乎,目前暫時賴在清邁。 「女子@清邁」,只是藉著一點旅遊採訪經驗、懂得入門將近中階泰文的背景下,分享一些在本地的所見所聞以及我看到的、理解的泰國〈泰北〈清邁。 *非常感謝大家的關注,內容歡迎轉載但請先告知並註明出處或直接按下分享鍵,謝謝~~^ ^
關於曼谷以外的泰國,以及一些Taiwan人看Thailand的小驚大怪。
View all posts